Nessuna traduzione esatta trovata per الالتهابات التنفسية الحادة

Domanda & Risposta
Add translation
Invia

Traduci francese arabo الالتهابات التنفسية الحادة

francese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Mme Abel (Vanuatu) dit que des statistiques ventilées par sexe existent sur les taux de prévalence de l'asthme et des affections respiratoires aiguës.
    السيدة أبيل (فانواتو): قالت إن هناك إحصائيات موزعة بحسب نوع الجنس عن معدلات مرض الربو والالتهابات التنفسية الحادة.
  • Des menaces comme le syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS) sont transnationales et transfrontières par nature et requièrent la coopération et l'engagement de tous les pays du monde.
    إن تهديدات من قبيل الالتهاب التنفسي الحاد (سارس) عابرة للأوطان والحدود بطبيعتها وتتطلب تعاونا والتزاما من كل دول العالم.
  • Un département de la prise en charge intégrée des maladies de l'enfant a été créé et du personnel a été formé: sept pédiatres ont suivi une formation en Égypte et au Soudan sur le nouveau mécanisme du Programme de prise en charge intégrée des maladies de l'enfant et son mode de fonctionnement; 56 pédiatres ont été formés à l'encadrement, et 37 pédiatres et 75 auxiliaires médicaux ont reçu une formation à la prise en charge intégrée des maladies de l'enfant; Plus de 2 000 auxiliaires de santé ont été formés à la lutte contre les maladies diarrhéiques, 200 à la lutte contre les infections respiratoires aiguës, et 800 à la lutte contre ces deux types de pathologie; 60 pédiatres et généralistes ont reçu une formation portant sur le plan normalisé de diagnostic et de traitement des maladies diarrhéiques et des infections respiratoires aiguës, et deux cours de formation ont été organisés à l'intention de médecins sur l'utilisation des concentrateurs d'oxygène.
    - تم تدريب أكثر من ٢٠٠ مساعد صحي على مكافحة الإسهالات، و٢٠٠ مساعد صحي على مكافحة الالتهابات التنفسية الحادة، و٨٠٠ عامل صحي مساعد على مكافحة أمراض الإسهالات والالتهابات التنفسية الحادة، و٦٠ أخصائي أطفال وطبيباً عاماً على الخطة الموحدة للتشخيص والعلاج لأمراض الإسهالات والالتهابات التنفسية الحادة، وعقدت دورتان تدريبيتان للأطباء في استخدام مكثفات الأوكسجين.
  • C'est ainsi qu'en 2002, deux des dix principales raisons du recours à une assistance médicale été l'asthme et les maladies respiratoires aiguës.
    وفي عام 2002، على سبيل المثال، كان مرضا الربو والالتهابات التنفسية الحادة يشكلان اثنين من الأسباب العشرة الرئيسية لالتماس الخدمات الصحية.
  • Dans le cadre de la lutte contre les infections respiratoires aiguës, les pouvoirs publics ont mis en place un programme de lutte contre la tuberculose avec l'existence d'une structure sanitaire spécialisée dans le traitement de cette maladie et une stratégie de prise en charge de l'enfant.
    وفي إطار مكافحة الالتهابات التنفسية الحادة، وضعت السلطات الحكومية برنامجا لمكافحة مرض السل، مع توفير هيكل صحي متخصص في مجال معالجة هذا المرض، فضلا عن صوغ استراتيجية لتولي شؤون الأطفال.
  • L'économie des Philippines a connu une période de croissance, malgré les chocs causés par l'actualité internationale: les attentats à la bombe du 11 septembre 2001 à New York, la menace du syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS), qui a ralenti l'industrie du tourisme, et la guerre entre les États-Unis et l'Iraq, qui a sérieusement affecté les travailleurs philippins employés au Moyen-Orient.
    ويشمل ذلك تفجيرات 11 أيلول/سبتمبر 2001 في نيويورك، وجائحة متلازمة الالتهاب التنفسي الحاد (السارز) التي كبحت نمو قطاع السياحة، والحرب بين الولايات المتحدة والعراق التي تسببت في إنهاء عقود عمال فلبينيين في الشرق الأوسط.
  • Il a été fait état de divers problèmes de santé dans cette région, notamment des infections aiguës des voies respiratoires, des toux sèches et lourdes et des saignements de la bouche, des hémorragies abdominales et des réactions chimiques cutanées inhabituelles, ainsi que des cas de mort subite après l'inhalation de matières toxiques.
    ووردت تقارير عن حدوث مشاكل صحية تشمل الالتهابات التنفسية الحادة، والسعال الجاف الثقيل، ونزيف الفم، ونزيف المعدة، وحساسية جلدية غير عادية للمواد الكيميائية، فضلاً عن الوفاة المفاجئة بعد استنشاق مواد سمية.
  • Un projet pilote contre la pneumococcie, maladie dont des millions d'enfants meurent chaque année, va démarrer dans les mois qui viennent.
    وسيبدأ العمل خلال أشهر قليلة في مشروع رائد بشأن الالتهابات الحادة للأجهزة التنفسية، وهو مرض مميت يؤدي إلى وفاة ملايين الأطفال.
  • Une étude récente effectuée par la Section des droits de l'homme de la MINUSIL dans le district de Port Loko a révélé que le paludisme reste la première maladie mortelle suivie par les infections respiratoires aiguës − la pneumonie − la diarrhée, la malnutrition, les maladies internes telles que les hernies et la tuberculose.
    وكشفت دراسة حديثة أجراها قسم حقوق الإنسان التابع لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون في مقاطعة بورت لوكو بأن الملاريا لا تزال أول مرض قاتل تليه إصابات التنفس الحادة، والالتهاب الرئوي، والإسهال، وسوء التغذية والأمراض الباطنية مثل الفتق والسل.